terça-feira, 3 de abril de 2012

Uma visão do Douro: Jim Dion, gestor de programação para Turismo Sustentável da National Geographic Society

"The Douro Valley is a stunning cultural and natural landscape with thousands years of history and a wealth of World Heritage sites. Tourism has played an important role in the development of the region as people from around the world flock to the terraced terrain to enjoy the birthplace of port wine and relish in the tranquility of the natural surroundings. 

Despite copious natural and cultural resources and a well-developed tourism infrastructure, the Douro Valley of Portugal has untapped potential to attract tourism revenue. At the same time, the very resources that characterize the region, demarcate the region as a World Heritage site, and are the greatest allure for travelers, must continue to be marketed in new and innovative ways while continually ensuring their protection."


O Vale do Douro possui uma deslumbrante paisagem cultural e natural com milhares anos de História e uma joia no conjunto de locais considerados Património Mundial.  O turismo tem desempenhado um papel importante no desenvolvimento da região:  pessoas de todo o mundo reúnem-se para desfrutar do berço do Vinho do Porto e se deliciar com a tranquilidade do ambiente natural. Apesar de rico em recursos naturais e culturais e possuidor de uma infraestrutura turística bem desenvolvida, o Vale do Douro  tem um potencial inexplorado para atrair receitas do turismo.


Ao mesmo tempo, os recursos endógenos que caracterizam a região e a demarcam como região como Património Mundial constituem o maior atrativo para os turistas, por isso deve-se continuar a desenvolver estratégias inovadoras de comercialização dos mesmos, garantindo a sempre sua proteção.

Sem comentários:

Publicar um comentário